近日,河北省人民政府外事办公室向我校发来感谢信,对我校外国语学院在编制《河北省公示语汉英翻译指南》(以下简称《指南》)的过程中所给予的大力支持表示感谢。
《指南》的编制工作由我校外国语学院副院长贺宇涛教授牵头,学院资深专家、骨干教师等众多专业力量共同参与。在编制工作中,编制团队以高度的责任感和使命感,克服时间紧、任务重等诸多困难,凭借扎实的语言功底、丰富的翻译实践经验,高效完成了各阶段工作。
《指南》内容丰富详实,包含公共场所双语标识英文译法规则和英文译法示例两部分,涵盖道路交通、旅游景区、体育设施、文化娱乐、饮食菜品、商业服务、教育科技、医疗卫生、组织机构和职务职称、金融机构、公检法司、口岸等12个领域。为确保内容的专业性与权威性,其主要内容均经过中外英语专家的严格审核与论证。该《指南》旨在成为河北省推进高水平对外开放的有力辅助工具,为书写中国式现代化建设河北篇章贡献坚实的外事智慧与力量。在编制过程中,我校团队展现出严谨的治学态度和创新的协作精神,赢得了河北省人民政府外事办公室的高度赞誉。
《指南》的正式发布,为河北省各级公共部门、企事业单位以及广大社会公众提供了权威、精准的公示语英文翻译参考依据。这不仅有助于进一步扩大“这么近,那么美,周末到河北”这一文旅品牌的国际影响力,还将显著提升河北在国际舞台上的美誉度与吸引力,为河北省打造市场化、法治化、国际化的一流营商环境筑牢坚实基础。
外国语学院将以此次获得的肯定为新的起点,紧紧围绕学校“1396”发展战略,聚焦“持续加力提品质”的工作主题,充分发挥专业优势,积极投身河北省、石家庄市的经济社会发展建设,持续提升科研水平与服务社会能力,为地方发展贡献更多外语人的智慧与力量。